梵蒂冈教皇弗朗西斯星期天在梵蒂冈的讲道中意外地丢弃了意大利版的炸弹

阿根廷教皇意外地使用了“cazzo”这个词,意思是f ***,而不是“caso”,意思就是这个例子,然后迅速纠正自己

他不是唯一一个滑倒的人

从政治家到电视节目主持人,看看这些其他的语言错误......前工党总理因意外宣称拯救了世界而被指控拥有一个超级英雄的复合体

在众议院举行的总理问题会议期间,他告诉笑议员“我们不仅拯救了世界”,还在快速改正自己说“呃拯救银行......”之前,2010年的第4电台节目主持人詹姆斯·诺吉介绍文化秘书杰里米亨特Jeremy C *活在空中

他后来道歉,说他“陷入了一个可怕的纠结”,并解释他混淆了“亨特”和“文化”这两个词

Kim Kardashian的另一半推特说:“早上在Silicone Valley召开会议

”一小时后,他意识到(或被警告)他的错误,并补充说:“Lol我拼错了硅(我想我还在想着)“在本周3-1战胜桑德兰之后,曼城老板佩莱格里尼暂时忘了自己在哪里工作,在新闻发布会上说:”我喜欢压力

“管理像曼联这样的大球队并在所有比赛中都有压力是非常好的

”好吧,高尔夫职业球员本人不是这么说的,但是一位记者报道他从2010年球员锦标赛中退出是因为没有奖品可以猜测心慌意乱的体育主持人是否意外地交换了“光盘”这个词......“我们正在为富人筹集更多的钱,”这位总理在2012年告诉下议院

他在回应到埃德米利班德关于富人减税的问题,大概是想说“穷人”,但是谁又知道,没有老的杜拜就没有完整的语言障碍清单,但这位前美国总统在被问及时真的表现出来了关于他在德克萨斯州米德兰的培养,“这只是当时米德兰所关心的,”他说,他不清楚他的真正含义,但作为一个年轻时饮酒的人,他很有可能谈论醉酒

的舌头在2012年,威尔斯被美国新闻频道CBS意外地称为“剑桥冲动”

保持冷静,记者罗布莫里森再次匆匆读完这句话,并设法纠正为“公爵”

team
team
team
team
team
team